22

2014

-

01

盛京皇宫与内藤虎次郎

作者:


  清朝末期,政府日趋腐败,资本主义列强的侵入也更加猖狂,中国的文化典籍遭到空前的破坏和劫掠。光绪三十一年(1905年)七月,日本大阪朝日新闻评论记者内藤虎次郎,以“随军新闻记者”的公开身份,被日本外务省特派来到我国东北,在沈阳和辽宁等进行史迹和文献大调查。
  内藤虎次郎出身于日本南部藩鹿角郡的一个儒者家庭,自幼学习汉文化,曾任新闻界记者和编辑工作,1907年受聘于京都大学任教,以后成为日本著名的东洋史研究专家。在日本帝国主义积极向外侵略扩张时期,以利于日本对我国东北的控制,成为日本政府对外侵略的主要帮凶。
  1905年8月24日,日本政府以威逼和欺骗的手段使清政府同意内藤虎次郎来到盛京皇宫,查看文溯阁所藏《四库全书》和《钦定古今图书集成》,崇谟阁和西七间楼所藏《满洲实录图》《满文老档》《汉文旧档》以及《蒙古源流》《五体清文鉴》等十分珍贵的重要史料。清代崇谟阁所藏皆是“皇家秘籍”,除盛京内务府有关人员外,其他人一律不准入内,特别是《汉文旧档》是太宗年间重要文献,其内容一直秘不外宣,可内藤虎次郎竟将《汉文旧档》全部复制,并将《汉文旧档》6册全部晒蓝制版携归。同时,还拍摄了《蒙古源流》的蒙文部分。七年后的1912年,内藤虎次郎再次来到中国,进入沈阳故宫,每天出入崇谟阁,逐本逐页拍照,将《满文老档》拍成底片4300张,《五体清文鉴》拍摄5000多张,并将文溯阁《四库全书》中的部分珍本抄录下来,悉数携归日本。内藤在1906年《早稻田文学》发表了《奉天宫殿中所见到的图书》一文,记录了从中国盗来的文献,日本出版的“东洋文库本”《满文老档》也是根据盗拍的底片译出的。
  内藤虎次郎在盛京皇宫大肆掠夺中国文化典籍,反映出清政府的腐败无能,是日本帝国主义侵略中国的铁证。
 

上一页

下一页

上一页

下一页